
Pothuajse ndodhi: Matthew McConaughey mund të ishte Jack Dawson në “Titanic”, por një “jo” kokëfortë e la jashtë një prej roleve më ikonike në historinë e kinemasë.
Sipas një fragmenti nga libri i producentit të ndjerë Jon Landau, “The Bigger Picture”, i publikuar në një gazetë, McConaughey kishte shkuar për audicion dhe kishte bërë një skenë me Kate Winslet. Dhe sipas Landau, “Kate u mahnit nga prezenca dhe karizma e Matthew”. Gjer këtu, gjithçka shkonte vaj.
Por pastaj... ai foli.
McConaughey e interpretoi Jack-un me theksin tipik të Teksasit. Regjisori James Cameron, me takt, i tha:
“Shumë mirë. Tani ta provojmë ndryshe.”
Por Matthew nuk e pa të nevojshme. U përgjigj:
“Jo. Ishte mjaftueshëm. Faleminderit.”
Dhe kaq. Roli iku.
Për kontekst: Jack Dawson supozohej të ishte një djalë jetim nga Chippewa Falls, Wisconsin, dhe jo një cowboy simpatik që flet sikur sapo ka zbritur nga rodeo. Me atë “jo”-në e tij, McConaughey i mbylli vetes derën e anijes, para se Titanic-u të nisej.
Më vonë, roli shkoi te Leonardo DiCaprio, i cili gjithashtu s’e pati të lehtë. Gjatë audicionit, kur Cameron i kërkoi të lexonte skenarin, Leo u përgjigj “unë nuk lexoj.” (Leo klasik i viteve ’90). Por kur Cameron i tha se pa lexuar nuk ka rol, DiCaprio e mori seriozisht, lexoi që çke me të dhe shkëlqeu!
Regjisori e përshkroi momentin si magjik:
“Retë u ndanë dhe një rreze drite ndriçoi Jack-un. Mendova ‘ky është djali’.”
Për ironi, nëse McConaughey do kishte pranuar thjesht të ndryshonte theksin për dy minuta, historia e filmit dhe ndoshta karriera e tij do të kishin marrë një kthesë tjetër. Por hej, ai zgjodhi të mbetej besnik i stilit të vet dhe të largohej siç vetëm ai di: me shumë vetëbesim dhe një “alright, alright, alright” në mendje.
Burimi: Page Six