
Bordi i Pavarur i Politikave Arsimore në New York ka miratuar fuqimisht një vendim historik: duke nisur këtë vjeshtë, gjuha shqipe do të jetë zyrtarisht një nga 12 gjuhët për të cilat përkthehen njoftimet zyrtare në shkollat publike të qytetit.
Ky vendim vjen pas një votimi të mbajtur më 19 qershor 2025 nga Paneli për Politikën Arsimore (Panel for Educational Policy), pas një rishikimi të kërkesave në rritje për qasje më të drejtë dhe përfshirje për familjet që janë pjesë e komuniteteve të ndryshme gjuhësore. Përveç shqipes, bën pjesë edhe përfshirja e gjuhëve uzbeke dhe ukrainase.
Përpara këtij hapi, shkollat në New York i përkthenin dokumentet dhe komunikimet e rëndësishme në 9 gjuhë, përfshirë: spanjisht, kinezisht, bengalisht, rusisht, urdu, arabisht, kreyòl (haitiane), koreanishte, frëngjisht dhe tani edhe shqip.
Deputetja për politikën gjuhësore në Departamentin e Arsimit, Christina Meléndez, theksoi se:
“Çdo prind meriton një përfshirje të rëndësishme në edukimin e fëmijës, pa marrë parasysh gjuhën që flet.”
Në New York, ku fliten mbi 150 gjuhë në familjet e nxënësve, ky vendim ka një rëndësi të madhe për të garantuar transparencë dhe qartësi në informimin e familjeve për çështje si regjistrimi, aplikimet, vlerësimet, probleme disiplinore apo shërbimet e edukimit special.
Vendimi për përfshirjen e shqipes synon të garantojë që komunikimi mes shkollës dhe familjes të mos mbështetet më vetëm te nxënësit përkthyes. Gjithashtu, vendimi parashikon që përkthimet të mos mbështeten në aplikacione të automatizuara, por në përkthyes njerëzorë të certifikuar.
Ky hap konsiderohet një fitore e madhe për komunitetin shqiptar në New York, i cili numëron rreth 100,000 vetë, kryesisht të përqendruar në Bronx. Për herë të parë, dokumente zyrtare do të jenë të aksesueshme direkt për familjet shqipfolëse.
Burimi: NYC.gov