Anabelizim

Më falni, a lexoni shqip?

Më falni, a lexoni shqip?

Gëzuar Ditën Ndërkombëtare të Librit! Sa herë që kremtohet ndonjë gjë në lidhje me librat ndihem pak në faj. Jo se nuk lexoj më sa më parë, jo se kam me dhjetëra libra të paprekur në shtëpi e vijoj të blej të tjerë, jo se vazhdimisht këmbej fletët për minutat torturuese online; ndihem në faj sepse nuk lexoj shqip!

Më kuptoni drejt. Autorët që më interesojnë mua, e zëmë janë nga Franca a Japonia dhe kur hap faqen e parë, vë re që një libër që më tundon është përkthim i një përkthimi. Një mëkat. Preferoj ta lexoj në anglisht, që është thjesht një përkthim në vend të dy, por sidoqoftë, s’të godet njësoj si shqipja. Pastaj, e kam të vështirë të di ç’vlen të lexohet nga autorët shqiptarë e çfarë jo. Kritika letrare në vend, le të themi që mungon.

Më vjen keq që jam kaq e ftohtë ndaj kulturës së vendit tim, por të paktën po përpiqem.

Këtë 23 prill kërkova ndihmën e Kasandra Dragobisë, guruja ime dhe e shumë të tjerëve kur vjen puna te kultura, muzika, letërsia, memet e horoskopi. Kasandra është një puhi e freskët në Instagram. Në fjalët e saj, “Kasandra Dragobia në kohë të lirë, pasi ka rregulluar hesapet me kyltyrën dhe letratyrën, shkon në Krastë dhe sodit kumuriat. Në çdo stinë dëgjon këngët e Armend Rexhepagiqit dhe nuk ka qejf t’i mbajë flokët gjatë si ai.”

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Kasandra Dragobia (@kasandradragobia) on

Ajo më sugjeroi titujt e mëposhtëm nga autorë shqiptarë. Me përjashtim të “Letra grues seme të vdekun” që është shkruar në gjermanisht nga Gjadri dhe “Perfectum Trinitum,” në italisht, gjithë titujt e tjerë janë shkruar shqip nga autorë shqiptarë.

“Netë shqiptare” nga Mitrush Kuteli

 “Rrathë”/Tregime/Novela nga Martin Camaj

“Nata me hënë”/”Pallati i Ëndrrave” nga Ismail Kadare

“Bëhu i bukur” nga Mimoza Ahmeti

“Sy” nga Ardian Christian Kyçyku

“Mjaltë në teh” nga Romeo Çollaku

“Letra grues seme të vdekun” nga Gjovalin Gjadri

“Gjumi mbi borë” nga Ridvan Dibra

“Romani i lumturisë” nga Gazmend Krasniqi

“Secili çmendet simbas mënyrës së vet” (3 vëllime) nga Stefan Çapaliku

“Murgu” nga Artan Fuga

Nëse jeni të dhënë pas poezisë:

“Negative Space” dhe “Homo Antarcticus” nga Luljeta Lleshanaku

Ose, një botim i ri në treg, “Perfectum Trinum,” një përmbledhje poezish nga Eugenio Montale, Salvatore Quasimodo dhe Giuseppe Ungaretti, shqipëruar nga Zef Zorba.

Po qetë me fat, kërkoni nëpër bukinista a në ndonjë qoshkë të qytetit libra të Anton Pashkut si “Tregime Fantastike.” Një ditë do t’ua kërkojnë botimet e vjetra me lutje.

REELS

Historia e tyre u tregua në librin autobiografik që ata shkruan së bashku, “Një histori krejt ndryshe dashurie”, dhe më vonë në dokumentarin e vitit 2007, “Crazy Love” (Dashuri e Çmendur).

Në situata të ngjashme tregohuni empatikë, mos qeshni!

Ricky Martin, 53 vjeç, mori çmimin e parë Latin Icon Award në skenën e MTV VMA.

Vetëm ky s’lodhet kurrë! Ky është THE ONE! Gjithë pyetjet e tjera bëjani @smartentry_al ndërkohë që shihni sesi e bën shtëpinë xixë!

Komentoni ✨

Si përfundim, ka apo nuk ka?

MTV VMA 2025; Doja Cat ha buzëkuqin 💋

ChatGPT duke bërë xhiro për të mbledhur mendjen pasi ka kaluar gjithë ditën duke folur me mua:

Unë duke dëgjuar me vëmendje atë që më flet për fisin e tij, sikur nuk kam bërë kërkimet e mia në çdo rrjet social

Si duken ditëlindjet kur rritesh:

Excuse me, do you read shqip?

Më falni, a lexoni shqip?

Happy International Book Day! Whenever something is celebrated about books, I feel a little bit guilty. Not that I read no more than before, not having tens of intact books at home and going to buy more, not constantly exchanging sheets for torturing online minutes; I feel guilty because I do not read Albanian!

You understand me right. The authors who are interested in me are indeed from France and Japan, and when I open the front page, I notice that a book that tempts me is a translation of a translation. A sin. I prefer to read it in English, which is simply a translation instead of two, but nevertheless, it does not strike like ejaculation. Then, I find it difficult to know what is to be read by Albanian authors and what not. Literary criticism in the country, let's say it is absent.

I'm sorry to be so cool about my country's culture, but at least I'm trying.

This April 23 I asked for the help of Kassandra Dragobia , my guru and many others when it comes to culture, music, literature, memet and horoscope. Kassandra is a fresh puff in the hectic whirlwind called Instagram. In her words, "Kassandra Dragobia in free time, having settled accounts with the goddess and the charity, goes to Krasta and contemplates the kumoriat. In every season he listens to Armed Rexhepagic's songs and does not like to keep his hair long like him. "

View this post on Instagram

A post shared by Kassandra Dragobia (@kasandradragobia) on

She suggested the following headlines from Albanian authors. With the exception of the "Letter of the Dead Man's Letter" written in German by Gjadri and "Perfectum Trinitum," in Italian, all the other titles are written in Albanian by Albanian authors.

"Albanian nights" by Mitrush Kuteli

"Bracelets" / Stories / Novels by Martin Camaj

"Night on the Moon" / "Palace of Dreams" by Ismail Kadare

"Be nice" by Mimoza Ahmeti

"The Eye" by Ardian Christian Kyçyku

"Honey on the Blade" by Romeo Collaku

"Let's Let Women Seed Dead" by Gjovalin Gjadri

"Sleep on the Snow" by Ridvan Dibra

"Romance of Happiness" by Gazmend Krasniqi

"Each crazy according to its own way" (3 volumes) by Stefan Capaliku

"Murgu" by Artan Fuga

If you are fond of poetry:

"Negative Space" and "Homo Antarcticus" by Luljeta Lleshanaku

Or, a new edition on the market, "Perfectum Trinum," a collection of poems by Eugenio Montale, Salvatore Quasimodo and Giuseppe Ungaretti, sworn by Zef Zorba.

As lucky enough, look for bakeries or Anton Pashkut's books in the town halls as "Fantastic Tales." One day you will be looking for old prayer publications.