Metropolitan

Panairi i Librit 2023: Ndahen çmimet për autorët dhe librat e vitit

Panairi i Librit 2023: Ndahen çmimet për autorët dhe librat e

Juria e Shoqatës së Botuesve Shqiptarë dha keto çmime dhe vlerësime për autorët dhe përkthyesit e vitit.

Çmimin “Shkrimtari/ja më i/e mirë” për vitin 2023 e mori Mira Meksi për romanin “Parisi vret” me motivacionin: "Për gërshetimin e erudicionit me hedonizmin, për zhytjen në zgafellet e historisë dhe të psikologjisë; për shkrirjen e fakteve me trillimin; për një këndvështrim tjetër mbi disa tabu me rrënjët në kohën e diktaturës, të cilat ende na shoqërojnë; për lëvrimin elegant të gjuhës."

Çmimi “Përkthyesi më i mirë i vitit” iu dha Ana Koves, për romanin “Daullja prej llamarine”, nga Gunter Grass motivacion: "Për ballafaqimin e denjë me librin kompleks të një autori sfidues; për përcjelljen në shqip të fantazisë së tij të guximshme, të tisit satirik dhe simbolikës... Për pasurimin në mënyrë cilësore të bibliotekës së shqipes me një gur miliar të letërsisë botërore. "

Çmimin “Vepra më e mirë studimore” e mori Thomas Frashëri, për veprën me titull “Frashëri i shquar, i panjohur” me motivacion: "Për një vizatim të plotë e sidomos të plotësuar me fakte të panjohura të një peme shqiptare me rrënjë të forta, trung solid dhe kurorë të dendur siç janë Frashërllinjtë. Për gërshetimin e akribisë shkencore me rrëfimin tërheqës, duke krijuar një portretizim harmonik brenda mozaikut të gjerë të kontekstit historik dhe gjeografik."

Çmimi “Lbri më i mirë për fëmijë” iu Rudina Çupit, për librin “Gjyshja me zemrën prej ketri” me motivacion: "Për njohjen e botës fëmijërore, për praninë e elementit bashkëkohor, për gërshetimin e letërsisë me didaktikën."

Çmimi i Ambasadës së Francës në Tiranë për përkthimin më të mirë nga gjuha frënge iu dha Diana Çulit për përkthimin e veprës “Të pandarat” të Simone de Beauvoir, me motivacion: "Përmes zgjedhjeve përkthimore, fuqisë së fjalës dhe sintaksës së rrjedhshme, respekton stilin autentik të Simone de Beauvoir duke sjellë një atmosferë njëherësh intime e emocionuese."

REELS

Edhe pse puna për Beatrix vazhdon, ashtu siç vazhdonte edhe shumë më përpara se sëmundja e nënës së saj të bëhej publike, ajo nuk nguron të ndajë një moment prekës, por të vërtetë. ♥️

Nëse lëkura jote është e thatë dhe pak dramatike, ndoshta ka nevojë vetëm për pak më shumë dashuri. 💧Serumi Restructa nga Bioesthe është si një gotë ujë e freskët për fytyrën - me acid hialuronik që hidraton në thellësi dhe i jep lëkurës atë pamjen e shëndetshme Për më shumë? @cfopharma_aesthetics i di të gjitha sekretet. 😉

🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

🤔 👀 Ditën e djeshme, në faqen zyrtare të BBVA-5 janë publikuar disa video të banorëve nga dhoma e rrëfimit. Në një prej tyre ishte edhe Miri, i cili reagonte i përlotur tani që nuk do të ketë mundësinë të ndajë më krevatin me Selin. Për shumë prej komentuesve online, lotët e tij janë të pakuptueshëm. Disa e gjykojnë duke i kujtuar gruan jashtë, ndërsa disa të tjerë i shohin këta lot si diçka më shumë. Sipas tyre, Miri ndjen diçka më shumë për Selin.

Timothée Chalamet e shfrytëzoi fjalimin e pranimit të çmimin “Aktori më i mirë” nga Critics Choice Awards për të falënderuar Kylie Jenner, duke e përmendur hapur si partneren e tij prej tre vitesh. Ai theksoi se mbështetja dhe historia që kanë ndërtuar së bashku kanë qenë një pjesë thelbësore e rrugëtimit të tij. Aktori tha se nuk do ta kishte arritur këtë pa Kylie-n, duke e paraqitur fitoren jo vetëm si një arritje profesionale, por si diçka të ndërtuar krah personit që ka qenë pranë tij gjatë gjithë procesit. Kamera u kthye nga Jenner në sallë, ajo buzëqeshi dhe duartrokiti, dukshëm e emocionuar nga momenti.

Ish-miss-i shqiptar, Agnesa Vuthaj, do të bëhet nënë për herë të parë.

Lore jeton në flluskën e saj dhe mirë e bën 😂

Kujdesuni dhe stiloni flokët me STYLPRO Red & Infrared Thermal Brush nga @skin.care.albania , një kombinim perfekt i teknologjisë së avancuar të nxehtësisë me fuqinë e dritës së kuqe (Red LED) dhe infra të kuqe (Infra-Red) për flokë më të butë, më të shëndetshëm dhe plot shkëlqim.

@smartentry_al ka hapur dyqanin e ri në Rrugën e Durrësit, pranë gjimnazit “Qemal Stafa”, sepse disa gjëra duhen parë, prekur dhe provuar live. Kaloni njëherë, hidhni një sy nga afër dhe mos harroni: uljet vazhdojnë. 😉

Gjesti është rikthyer në rrjetet sociale me një mesazh për ndjekësit e tij që pas humbjes tragjike të vëllait në shtator të këtij viti. Ai ka falenderuar të gjithë njerëzit për mbështetjen e treguar gjatë kësaj periudhe të vështirë për familjen. Për më shumë detaje klikoni linkun në stories.

Book Fair 2023: Prizes are awarded for authors and books of the year

Panairi i Librit 2023: Ndahen çmimet për autorët dhe librat e

The jury of the Albanian Publishers Association gave these awards and evaluations to the authors and translators of the year.

The "Best Writer" award for 2023 was received by Mira Meksi for the novel "Parisi vret" with the motivation: "For interweaving erudition with hedonism, for diving into the depths of history and psychology; for fusing facts with fiction; for a different perspective on some taboos rooted in the time of the dictatorship, which still accompany us; for the elegant cultivation of language."

The "Best Translator of the Year" award was given to Ana Kove, for the novel "Tin Drum" , by Gunter Grass motivation: "For the worthy confrontation with the complex book of a challenging author; for conveying in Albanian his bold fantasy , of satirical and symbolic style... For qualitatively enriching the Albanian library with a milestone of world literature.

Thomas Frashëri received the "Best Study Work" award , for the work entitled "The outstanding, unknown Frashëri" with the motivation: "For a complete drawing, especially complete with unknown facts, of an Albanian tree with strong roots , solid trunk and dense crown such as Frashërllij. For interweaving scientific rigor with engaging narrative, creating a harmonious portrayal within the broad mosaic of historical and geographical context."

The "Best Children's Book" award went to Rudina Çupi, for the book "Grandma with the Heart of a Squirrel" with the motivation: "For the knowledge of the children's world, for the presence of the contemporary element, for interweaving literature with didactics."

The prize of the Embassy of France in Tirana for the best translation from the French language was given toSimone de Beauvoir's work "Inseparable" , with the motivation: "Through the translation choices, the power of the word and the flowing syntax, it respects the style authentic Simone de Beauvoir bringing an atmosphere at once intimate and exciting."