Metropolitan

Ç’kanë njerëzit me Ana de Armas si Marilyn Monroe?

Ç’kanë njerëzit me Ana de Armas si Marilyn Monroe?

Që pas publikimit të trailerit të “Blonde” – filmi i bazuar te libri i Joyse Carol Oates që tregon për rrugëtimin e Marilyn Monroe drejt famës, me regji të Andrew Dominik – njerëzit kanë pasur disa pakënaqësi për protagonisten, aktoren Ana de Armas.

Disa njerëzve nuk u ka pëlqyer theksi spanjoll i De Armas teksa interpreton zërin karakteristik të Marilyn. Ana ka lindur në Kubë dhe ka aktruar në Spanjë përpara se të transferohej në Hollivud.

Marc Rosen, presidenti Authentic Brands Group (ABG), që zotëron pasurinë e Monroe, mbrojti aktoren. “Marilyn Monroe është një ikonë unike e Hollivudit dhe kulturës pop që kapërcen brezat dhe historinë,” tha ai. “Bazuar vetëm te traileri, duket se Ana ishte një zgjedhje e shkëlqyeshme.”

Në një intervistë me Times vitin e kaluar, aktorja foli për sfidën për të përsosur theksin e Monroe, duke thënë se u deshën nëntë muaj stërvitje për dialektin.

Brad Pitt, kompania e produksionit e të cilit është duke prodhuar filmin, gjithashtu vlerësoi De Armas mes kritikave për theksin e saj. “Ajo është fenomenale si Marilyn”, tha Pitt për New York Post. “U deshën 10 vjet përgatitje. Vetëm kur gjetëm Ana-n, mund ta kalonim vijën e finishit.”

“Blonde” do të publikohet nga Netflix më 28 shtator.

 

REELS

Surpriza që nuk meriton asnjë çift! 🤣

Shaka baballarësh 😂

Dilni në protestë, mbase gjeni dhe dashurinë. Një rrugë e dy punë 😌

POV: Shikon të dashurën që kërcen me një burrë tjetër 💃

Do të vij me shokët e mi shqiptar!!!

Shtatori përcakton qëllimet e reja për jetën dhe fizikun, por nepsi, si gjithmonë, shkatërron çdo plan. E po, jo me @shendetembel_ . Të vetmet ëmbëlsira që largojnë nepsin dhe çdo ndjesi faji 🍰

👀 Tag 👀

Nuk blen asnjë, thjesht shkatërron bluzat që dua unë. 😩

Mijëra shqiptarë mblidhen në Hagë për të kërkuar lirimin e çlirimtarëve të UÇK

What do people have with Ana de Armas as Marilyn Monroe?

Ç’kanë njerëzit me Ana de Armas si Marilyn Monroe?

Since the release of the trailer for "Blonde" - the movie based on the book by Joyce Carol Oates about Marilyn Monroe's journey to fame, directed by Andrew Dominik - people have had some complaints about the protagonist, actress Ana de Armas.

Some people didn't like De Armas' Spanish accent as he performs Marilyn's signature voice. Ana was born in Cuba and acted in Spain before moving to Hollywood.

Marc Rosen, president of Authentic Brands Group (ABG), which owns Monroe's estate, defended the actress. "Marilyn Monroe is a unique icon of Hollywood and pop culture that transcends generations and history," he said. "Based on the trailer alone, it looks like Ana was a great choice."

In an interview with the Times last year, the actress opened up about the challenge of perfecting Monroe's accent, saying it took nine months of dialect training.

Brad Pitt, whose production company is producing the film, also praised De Armas amid criticism of her accent. "She's phenomenal as Marilyn," Pitt told the New York Post. "It took 10 years of preparation. Only when we found Ana could we cross the finish line."

"Blonde" will be released by Netflix on September 28.