Lifestyle

Shqiptarët tregojnë fjalët shqip që ngatërrojnë më shpesh/ thonë me vështirësi: Po ju, si i thoni?

Shqiptarët tregojnë fjalët shqip që ngatërrojnë

Margo, vajza pas Instagramit të Anabel Media, pyeti ndjekësit nëse "ka ndonjë fjalë në shqip që nuk e shqiptojnë dot, e thonë me vështirësi ose e ngatërrojnë shpesh". 

Përgjigjet ishin të shumta dhe disa prej tyre, edhe njësoj. Ja cilat na qenkërkan fjalët më të vështira sipas jush:

"Ngatërrohem me fjalën/nuk them dot fjalën...."

#1 - Thashethemaxhinj.

#2 - Teknikum - e them gabim "tetnikum".

#3 - Çekosllovaki.

#4 - Im shoq nuk thotë "hidraulik".

#5 - Masazhatorja.

#6 - "Shtatë" ose "shtatëmbëdhjetë", mezi i shqiptoj.

#7 - Nuk them dot fjalët që kanë shkronjën 'R' brenda.

#8 - Nuk shqiptoj dot 'gj','zh','ll'.

#9 - Dasmë, e them "dasëm".

#10 - Flirtim/ Filtrim.

#11 - Arkivol/ Akrivol.

#12 - Infarkt.

#13 - Kardiokirurgji.

#14 - Fjalës "plakë", i them "pllakë".

#15 - Stazhiste me shtaziste.

#16 - Shefqet/ Shefshqet.

#17 - Dhallë/ Llallë.

#18 - Fjala "frigorifer" më del gjithmonë "figorifer" (e përsëritur disa herë).

#19 - Veterineri - në trurin tim është gjithë kohës "veterireri".

#20 - Ventilatori, makina llogaritëse, pelegrinazh - Nuk i shqiptoj dot, a thua se jam tapë.

#21 - Niseshte.

#22 - Identiteti (e përsëritur disa herë).

#23 - Fjalën "valixhe" më vjen ta them "lavatriçe" dhe anasjelltas. S'e di pse.

#24 - Popullariteti, popullim.

#25 - Shitëses - shitësesh, shitëshesh.

#26 - Arbitër.

#27 - "Portokall" e them "portokadh", nuk shqiptoj dot shkronjën 'Ll'.

#28 - Rikonstruksion. As tani s'jam e sigurt a e shkrova mirë.

#29 - I/e suksesshme.

#30 - Çdo fjalë që ka ç/q dhe gj/xh.

#31 - Ngatërroj në përdorim: 'konfidencë' dhe 'koiçidencë' (Të dyja fjalët janë të huazuara. Fjalët përkatëse në shqip do të ishin: Vetëbesim/besim dhe rastësi).

#32 - Perfekt me prefekt.

#33 - Kolaudim/Koalidim.

#34 - Pediatri (e përsëritur disa herë).

#35 - Skulpturë/ Sklupturë.

#36 - Infrastrukturë/ Infrasturkturë.

#37 - Kërpudha/ Kërpudhra.

#38 - "Luaj rolin" e them "Ruaj lorin".

#39 - Kur them fjalën "mund", e them ngadalë dhe mendohem se ndonjëherë më duket sikur tjetri e dëgjon "m*t".

#40 - Siç shihet.

#41 - Shpretkë.

#42 - Otorinolaringolog.

#43 - Kaçavidë/ Çakavidë.

#44 - Acidi hialuronik (dhe tani e kërkova diku, që ta shkruaja saktë).

#45 - Bangladesh/ Bangdalesh.

#46 - Fjalën "ngatërrohem", e them "ngatarrohem", por e shkruaj saktë.

#47 - Afrodiziak.

#48 - Nuk them "Laç", por "Laq".

Copyright Anabel.al / Ndalohet ribotimi pa lejen e redaksisë.

REELS

Ka bërë mirë?

Si ju duk performanca e @aliskallaci 🇦🇱 Mos harroni: Votoni numrin 1️⃣ 3️⃣

Një shok si Vin Diesel 💞

🥺💞

Si do dalim këtë herë? #eurovision2026 @aliskallaci suksese 🥳

Nuk e lëshon për qamet 🤓

Artistja Elvana Gjata shenon nje tjeter sukses me koncertin e saj ne arenen me te madhe te mbyllur ne Itali per evente, Unipol ne Milano. Para nje salle te mbushur plot me rreth 16,000 vete, artistja riktheu show-n e saj Dekada, duke shtuar edhe kenge te vitit te fundit si “Sheqer” apo duetin “Moment” me Stanaj. E veshur nga Valdrin Sahiti, Gjata ndezi skenen me hitet e mbi 15-viteve karriere dhe gjate gjithe kohes u shoqerua nga publiku teper energjik i shqiptareve te ardhur jo vetem nga Italia, por edhe nga zona te tjera te Europes.

Burra, mblidhni mendjen 🤓

All rights reserved @fermavip.al @vizionplustv

Funksionon gjithmonë! 😎

Albanians show the Albanian words that confuse them most often / say with difficulty: What about you, how do you say them?

Shqiptarët tregojnë fjalët shqip që ngatërrojnë

Margo, the girl behind Anabel Media Instagram, asked her followers if "there are any words in Albanian that they can't pronounce, say with difficulty or confuse often". 

The answers were numerous and some of them, even the same. Here are the most difficult words in your opinion:

"I get confused with the word / I can not say the word ...."

# 1 - Rumors

# 2 - Technique - I say "tetnikum" incorrectly

# 3 - Czechoslovakia

# 4 - My husband does not say "plumber"

# 5 - Massage Therapist

# 6 - "Seven" or "seventeen", I can barely pronounce

# 7 - I can not say the words that have the letter 'R' inside

# 8 - I can not pronounce 'gj', 'zh', 'll' 

# 9 - Wedding, I say "wedding"

# 10 - Flirting / Filtering

# 11 - Arkivol / Akrivol

# 12 - Heart attack

# 13 - Cardiac Surgery

# 14 - I say the word "old woman"

# 15 - Trainee with trainee

# 16 - Shefqet / Shefshqet

# 17 - Buttermilk

# 18 - The word "refrigerator" always comes to me "refrigerator" (repeated several times)

# 19 - Veterinarian - in my brain is the "vet" all the time

# 20 - Fan, calculator, pilgrimage - I can not pronounce them, as if I am a cork.

# 21 - Starch

# 22 - Identity (repeated several times)

# 23 - The word "suitcase" comes to mean "washing machine" and vice versa. I do not know why.

#24 - Popullariteti, popullim

#25 - Shitëses - shitësesh, shitëshesh

#26 - Arbitër

#27 - "Portokall" e them "portokadh", nuk shqiptoj dot shkronjën 'Ll'

#28 - Rikonstruksion. As tani s'jam e sigurt a e shkruajta mirë.

#29 - I/e suksesshme

#30 - Çdo fjalë që ka ç/q dhe gj/xh

#31 - Ngatërroj në përdorim: 'konfidencë' dhe 'koiçidencë' (Të dyja fjalët janë të huazuara. Fjalët përkatëse në shqip do të ishin: Vetëbësim/besim dhe rastësi)

#32 - Perfekt me prefekt

#33 - Kolaudim/Koalidim

#34 - Pediatri (e përsëritur disa herë)

#35 - Skulpturë/ Sklupturë

#36 - Infrastrukturë/ Infrasturkturë

#37 - Kërpudha/ Kërpudhra

#38 - "Luaj rolin" e them "Ruaj lorin"

# 39 - When I say the word "can", I say it slowly and I think sometimes it seems like the other person hears "m * t"

# 40 - As seen

# 41 - Spleen

# 42 - Otorhinolaryngologist

# 43 - Screwdriver / Screwdriver

# 44 - Hyaluronic Acid (and now I looked it up somewhere to spell it correctly)

# 45 - Bangladesh / Bangdalesh

# 46 - The word "confused" I say "confused" but spelled correctly.

# 47 - Aphrodisiac

# 48 - I do not say "Lac", but "Laq"

Copyright Anabel.al / Republishing is prohibited without the permission of the editorial office.