Metropolitan

Një rrëfim mbi luftën, veten, kujtimet dhe ndjesitë e një gruaje në përballjen me botën

Një rrëfim mbi luftën, veten, kujtimet dhe ndjesitë e

“Jam e bindur që kujtesës nuk i zihet besë; shpesh, rrethanat në të cilat gjendemi, kur sjellim diçka në mendje, e deformojnë atë kryekëput e, pa dyshim që një gjë e tillë mund të ketë ndodhur me disa prej kujtimeve që kam përmbledhur në këto faqe.” – fragment nga “Dritë e zbehtë mbi kodra”, një rrëfim mallëngjyes mbi luftën, vetveten, kujtimet dhe ndjesitë e një gruaje në përballjen me botën e madhe dhe atë më të fshehtën tonën.

“Dritë e zbehtë mbi kodra” (1982) është romani i parë i nobelistit Kazuo Ishiguro. Nga mjedisi i qetë dhe i huaj i shtëpisë së saj angleze, Etsuko, një grua japoneze që tashmë jeton vetëm, largon vështrimin nga e tashmja e dhembshme për të kërkuar gjetkë kuptimin dhe arsyen e jetës së saj. “Dritë e zbehtë mbi kodra” është cilësuar si një roman plot finesë mbi ndrydhjen e emocioneve dhe të ndjenjave, i lidhur ngushtë me rëndësinë e së shkuarës në kuptimin e së tashmes.

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Botime Pegi (@botimepegi)

“Dritë e zbehtë mbi kodra”, një roman delikat, ironik dhe eliptik, që më shumë sesa rrëfen, lë të nënkuptojë,” shkruan The New York Times. “Duke gërshetuar me mjeshtëri të shkuarën dhe të tashmen, ky roman i parë shpalos një rrëfim dëshpërues dhe trazues, që e mallëngjen lexuesin si për atë çka tregon, edhe për atë çka nuk tregon,” shkruan Library Journal.

Një rrëfim mbi luftën, veten, kujtimet dhe ndjesitë e
Copyright: Lorna Ishiguro

Ishiguro është konsideruar nga kritika si një përzierje e Xhejn Osten, Franc Kafkës dhe Marsel Prustit. “Ai është shumë i interesuar për të kuptuar të kaluarën, por nuk është shkrimtar prustian, ai nuk tenton të zhbëjë të kaluarën, ai eksploron atë që duhet të harrosh për të mbijetuar në radhë të parë si individ ose si shoqëri,” u shpreh sekretarja e Akademisë së Nobelit në 2017-n, kur Ishiguro u vlerësua me Nobelin në Letërsi.

Akademia suedeze e vlerësoi Ishiguron duke e përshkruar si një shkrimtar “i cili, në romane me një forcë të madhe emocionale, ka zbuluar humnerën që fshihet nën ndjesinë tonë të gënjeshtërt të lidhjes me botën.”

Pesë prej librave të tij janë botuar në shqip nga Botime Pegi, “Mos më lër të shkoj”, “Dita e mbetur” “Gjiganti i fjetur”, “Artist i botës fluturake” dhe “Dritë e zbehtë mbi kodra”.

REELS

OK!

Emisionin e plotë e gjeni në Youtube/ Andale AL

E kemi mbajtur sekret, por sot sikur kemi qejf t'jua themi! 💕 @greenandprotein.al është vendi që na sjell mëngjesin dhe drekën në zyrë se e kemi zgjedhur si vend të preferuar. Ndonjëherë shkojmë edhe vetë se ka ambient të lezetshëm dhe të qetë. 🥰 Bowls janë yll, lëngjet e frutave, çdo gjë dmth. 🥑

Sa i bukur ky projekti i @unwomenalbania 💕 Gratë fuqizohen, udhëtojnë vetëm, argëtohen dhe zbulojnë histori frymëzuese dhe të pabesueshme nga peshkatarët. Në një udhëtim shumë të bukur në Vlorë ndodhin të gjitha. Love the idea 💡 Bravo! 🙌

U zgjuam me një ndjenjë nostalgjie sot 😌

S'e dimë ne ç'rast ke ti, por dimë ku duhet ta marrësh fustanin! 👗 @la_kune_ ka kaq shumë modele për çdo event, masa S-2XL, super çmime dhe dizajne. Të nderon kudo dmth ✌️

POV: Të bien pantallonat në mes të performancës, por ti je Beyoncé 🔥

Dua Lipa performon këngën e Raffaella Carrà dhe rrëmben zemrat e italianëve ❤️‍🔥

Po ju, keni bërë ndonjëherë takime po aq interesante?! 🤨

Shpresojmë për më të mirën! 🇦🇱❤️‍🔥 Credits: @eja.alb

A heartbreaking tale of a woman's struggle, self, memories and feelings in the face of the world

Një rrëfim mbi luftën, veten, kujtimet dhe ndjesitë e

"I am convinced that memory is not trusted; "Often, the circumstances in which we find ourselves, when we bring something to mind, distort it completely and, no doubt, such a thing may have happened to some of the memories I have summarized in these pages." - excerpt from "Dim light on the hills", a heartbreaking story about the war, self, memories and feelings of a woman in the face of the big world and that most hidden from us.

"Dim Light on the Hills" (1982) is the first novel by Nobel laureate Kazuo Ishiguro. From the quiet and foreign environment of her English home, Etsuko, a Japanese woman who now lives alone, turns her gaze from the painful present to seek elsewhere the meaning and reason of her life. "Dim Light on the Hills" has been described as a novel full of finesse on the suppression of emotions and feelings, closely linked to the importance of the past in the sense of the present.

"The dim light on the hills," a subtle, ironic and elliptical novel that, more than telling, implies, "writes The New York Times. "By masterfully combining the past and the present, this first novel reveals a depressing and disturbing story that longs for the reader for both what he tells and what he does not tell," the Library Journal writes.

Një rrëfim mbi luftën, veten, kujtimet dhe ndjesitë e
Copyright: Lorna Ishiguro

Ishiguro është konsideruar nga kritika si një përzierje e Xhejn Osten, Franc Kafkës dhe Marsel Prustit. “Ai është shumë i interesuar për të kuptuar të kaluarën, por nuk është shkrimtar prustian, ai nuk tenton të zhbëjë të kaluarën, ai eksploron atë që duhet të harrosh për të mbijetuar në radhë të parë si individ ose si shoqëri,” u shpreh sekretarja e Akademisë së Nobelit në 2017-n, kur Ishiguro u vlerësua me Nobelin në Letërsi.

Akademia suedeze e vlerësoi Ishiguron duke e përshkruar si një shkrimtar “i cili, në romane me një forcë të madhe emocionale, ka zbuluar humnerën që fshihet nën ndjesinë tonë të gënjeshtërt të lidhjes me botën.”

Pesë prej librave të tij janë botuar në shqip nga Botime Pegi, “Mos më lër të shkoj”, “Dita e mbetur” “Gjiganti i fjetur”, “Artist i botës fluturake” dhe “Dritë e zbehtë mbi kodra”.