Metropolitan

Ka diçka që nuk shkon në këngën e Ghetto Geasy-t dhe Majk

Ka diçka që nuk shkon në këngën e Ghetto Geasy-t dhe

Ghetto Geasy a.k.a Getoar Selimi dhe Majk publikuan bashkëpunimin e radhës, “Zhytem”. Nëse mendoni se zhytem i referohet shpjegimeve si “futem në ujë a në një lëng tjetër aq sa të mbulohem“ apo “fundosem” apo “bie në një gjendje të vështirë, nga ku nuk mund të dal dot lehtë” ose “pushohem nga një ndjenjë” e një mori shpjegimesh të kësaj natyre, gaboheni. Nuk jeni të vetmit.

Në kllapa, në titull, vendoset “Je t’aime” – që nga frëngjishtja do të thotë “të dua”. “Thujëm mu zhytem,” thotë Ghetto Geasy në refren. Pra, me fjalë të tjera “zhytem” është “je t’aime” siç shqiptohet në shqip. Problemi qëndron që nuk shqiptohet kështu.

Ka diçka që nuk shkon në këngën e Ghetto Geasy-t dhe

Me një kërkim të shpejtë vërtetojmë se “Je t’aime” shqiptohet njësoj siç e thoshte zysha e frëngjishtes ose fiks siç na është mësuar veshi nga Lara Fabian. Kështu:

Ka diçka që nuk shkon në këngën e Ghetto Geasy-t dhe

Ose e shpjeguar më qartë, kështu:

REELS

@mirakazhanii 💕

Surpriza që nuk meriton asnjë çift! 🤣

Shaka baballarësh 😂

Dilni në protestë, mbase gjeni dhe dashurinë. Një rrugë e dy punë 😌

POV: Shikon të dashurën që kërcen me një burrë tjetër 💃

Do të vij me shokët e mi shqiptar!!!

Shtatori përcakton qëllimet e reja për jetën dhe fizikun, por nepsi, si gjithmonë, shkatërron çdo plan. E po, jo me @shendetembel_ . Të vetmet ëmbëlsira që largojnë nepsin dhe çdo ndjesi faji 🍰

👀 Tag 👀

Nuk blen asnjë, thjesht shkatërron bluzat që dua unë. 😩

There's something wrong with Ghetto Geasy and Mike's song

Ka diçka që nuk shkon në këngën e Ghetto Geasy-t dhe

Ghetto Geasy aka Getoar Selimi and Mike published their next collaboration, "Zhyem". If you think I'm drowning, it refers to explanations such as "get in the water or some other liquid to cover up" or "sink" or "fall into a difficult state from which you can't get out easily" or "rest from a feeling." ”Of a host of explanations of this nature, you are wrong. You are not alone.

In parentheses, in the title, it is placed "Je t'aime" - which in French means "I love you". "Let's just dive in," says Ghetto Geasy. So, in other words, "dive" is to "be mine" as pronounced in Albanian. The problem is that it is not pronounced that way.

Ka diçka që nuk shkon në këngën e Ghetto Geasy-t dhe

A quick search reveals that "Je t'aime" is pronounced the same way as the French or fixed zysha, as Lara Fabian's ear has been taught. Visually:

Ka diçka që nuk shkon në këngën e Ghetto Geasy-t dhe

As an pronunciation, so: