Metropolitan

‘Nga veranda jote duket shtëpia ime’: Një rrëfim për dy botë, sa të ngjashme, aq edhe të ndryshme

‘Nga veranda jote duket shtëpia ime’: Një rrëfim

Një rrëfim për dy brigje, sa të njohura aq edhe të panjohura për njëra-tjetrën, për njerëz të ndryshëm, por në thelb të ngjashëm. Kështu mund ta përshkruajmë me një fjali librin e autorit shqiptaro-italian Elvis Malaj. “Nga veranda jote duket shtëpia ime” (Dal tuo terrazzo si vede casa mia) është vëllimi i parë me tregime i Malajt, ku në 12 tregimet dy botë ballafaqohen me njëra-tjetrën përmes gjuhës, botëkuptimit, emocioneve, traditës dhe risisë, të njohurës dhe të panjohurës.

Malaj rrëfen pa dorashka dhe pa klishe jetën e vërtetë të të rinjve shqiptarë në Itali dhe në Shqipëri; rrëfen për bullizmin, seksin, familjen, stereotipet, gëzimet, dhimbjet, jetën e zakonshme, mospërshtatjen dhe trazimin e emigrantit, por me një këndvështrim të ri dhe të freskët.

“Në tregimet e Malajt – sepse bëhet fjalë për tregime dhe ky më duket një tjetër arsye interesi – matet gjithë distanca mes ëndrrës dhe realitetit, dhe demonstrohet se ç’do të thotë “i huaj” qoftë në Itali, qoftë në Shqipëri,” thotë Luca Formenton, akademik, president i shtëpisë botuese “Il Saggiatore”.

“Largësia që përshkon jetën e personazheve të Malajt është e brendshme dhe shfaqet përmes cinizmit që, në të vërtetë, fsheh diçka të kundërt, pra vetminë e tij melankolike, të projektuar në kërkim të vendit që i takon në këtë botë,” shkruhet në Il Manifesto.

Elvis Malaj ka lindur në Malësinë e Madhe në 1990, por që në moshën 1-vjeçare është larguar drejt Italisë. Në tregimet e tij ka gjurmë të identitetit shqiptar, por nuk bëhen mbizotëruese.

Me përkthim të Beti Njumës, “Nga veranda jote duket shtëpia ime” vjen në shqip nga shtëpia botuese “Pegi”.

‘Nga veranda jote duket shtëpia ime’: Një rrëfim

REELS

Jacob Elordi dhe Margot Robbie ne premieren e filmit “Wuthering Heights” ne Los Angeles Te dy ♋️ dhe secili ka me shume se 3 planete ne ♋️.

Kujdes: MOS e shiko këtë video me barkun bosh. 🍔 @ferma.100 ky Lava burger s’ka të drejtë të duket kështu 😭

Nuk diii

🚴🏻‍♀️Rides + rewards: Te @sunride.al merrni paketën 2-javore dhe për çdo ride gjatë janarit, fiton €5 kredite për paketën e radhës. 💃🏻

Ankthi im duke parë videon 📈📈📈

Veç fol Briki, se e sistemojmë 😂😂😂 @uetefeshowbyandale

Në një univers paralel, Victoria do rrëfente dhimbjen e saj si nënë te “Me zemër të hapur”, kurse Brooklyn dhe Nicola do shfaqeshin te “Rudina” për historinë e tyre të dashurisë, nga njohja te emri i fëmijës 😂

Ju dua shqiptarë. (shes vila buze bregut te Sazanit me 15000 euro m2)

Ok.

'My house looks out of your veranda': A story about two worlds, both similar and different

‘Nga veranda jote duket shtëpia ime’: Një rrëfim

A story about two shores, both known and unknown to each other, for different people, but basically similar. This is how we can describe in one sentence the book by the Albanian-Italian author Elvis Malaj. "From your veranda my house looks" (Dal tuo terrazzo si vede casa mia) is the first volume of Malaj's stories, where in 12 stories two worlds face each other through language, worldview, emotions, tradition and innovation, the familiar and the unknown.

Malaj narrates without gloves and without clichés the real life of Albanian youth in Italy and Albania; tells of bullying, sex, family, stereotypes, joys, pains, ordinary life, the inadequacy and turmoil of the immigrant, but with a new and fresh perspective.

"In Malaj's stories - because it's about stories and this seems to me another reason for interest - the whole distance between dream and reality is measured, and it is demonstrated what 'foreign' means either in Italy or in Albania," he says. Luca Formenton, academic, president of the publishing house "Il Saggiatore".

"The distance that pervades the lives of Malaj's characters is internal and manifests itself through cynicism that, in fact, hides something opposite, that is, its melancholy loneliness, designed in search of the place that belongs to it in this world," writes Il. Manifesto.

Elvis Malaj was born in Malësia e Madhe in 1990, but at the age of 1 he left for Italy. There are traces of Albanian identity in his stories, but they do not become predominant.

Translated by Beti Njuma, "My house is visible from your veranda" comes in Albanian from the publishing house "Pegi".

‘Nga veranda jote duket shtëpia ime’: Një rrëfim