Showbiz

Edison Ypi për Flutura Açkën: ‘Më mirë të kishe vdekur ti, se djali yt’

Edison Ypi për Flutura Açkën: ‘Më mirë të

Majin e këtij viti, djali i vetëm i shkrimtares Flutura Açka u nda nga jeta në moshën 18-vjeçare pas një beteje me një sëmundje të rëndë. Açka iu përgigj lumit të ngushëllimeve online me anë të një statusi dy javë më vonë, duke injoruar deklaratat e Genta Kaloçit. Kaloçi, e cila u kthye në fenomen, tha se vdekja e djalit të shkrimtares ishte drejtësi, por jo fatkeqësi.

Një tjetër kontroversialitet godet rrjetin për të njëjtën çështje, kësaj here nga Edison Ypi. Në një status në Facebook, gazetari tha:

“Më mirë të kishte vdekur Flutura Açka se djali i saj, i cili nuk do të shkruante vargje mediokre për nënën e vdekur, që do tëi shte ekuivalente me përdhosjen e artit, pra me mijëra nëna dhe mijëra bij të vdekur.”

Poezia në fjalë është publikuar nga Açka pak ditë më parë.

"Roja i dritës

Ti kishe kaq qiell brenda teje,
sa dhe dielli bante ndejë n'tandin sy,
e drita xhelozohej kur fikej mramjeve,
horizontit ankohej,
se s'mundej me të ngja ty.
Kurdisur n'buzëqeshje
kraharori yt ende jep gurgullimë,
andrrës dhe zhgjandrrës të çajë thurjen e pezmët
të trishtimit tonë, mësyn.
Është larg, n'rini të përjetshme,
mbretërinë e Askundit lyen me bojë njeriu,
i pakorruptueshmi shpirt,
i papërlyemi kurm,
e pavramja ndjenjë,
xeherore qe s'e prek kush thellimave,
ekzistencë diku, gega im,
"the terrible beauty"* në më t'gjatin mërgim.
Ti dashuria që ecje,
ti buzëqeshja baretëse,
ti i thikti rrezatim mirësie,
kushedi në ç'mors lexon tani,
vajin tonë që lutet për kthim.
Ti roja i dritës,
përgjon errëtitë që aviten të na nxijnë,
të na derdhin mjerim.
Tani shkel në dhera të pastra,
e ëndrrash të qashtra shtigjesh nget,
ti nezra e përjetshme,
nuk fikesh si kandil,
as flakë qiriri topitur erës,
shembëllim i largët i një ylli kushediku,
tatuazh i shpirtit mbet...

"The terrible beauty" (bukuri mizore), varg i John Keats"

Ju lëmë në shoqërinë e “Tears in Heaven” nga Eric Clapton, e cila u shkruajt pasi djali i tij katër vjeçar gjeti vdekjen nga rënia nga kati i 50 i një ndërtese në New York. Kështu tingëllojnë përdhosjet?

REELS

OK!

Emisionin e plotë e gjeni në Youtube/ Andale AL

E kemi mbajtur sekret, por sot sikur kemi qejf t'jua themi! 💕 @greenandprotein.al është vendi që na sjell mëngjesin dhe drekën në zyrë se e kemi zgjedhur si vend të preferuar. Ndonjëherë shkojmë edhe vetë se ka ambient të lezetshëm dhe të qetë. 🥰 Bowls janë yll, lëngjet e frutave, çdo gjë dmth. 🥑

Sa i bukur ky projekti i @unwomenalbania 💕 Gratë fuqizohen, udhëtojnë vetëm, argëtohen dhe zbulojnë histori frymëzuese dhe të pabesueshme nga peshkatarët. Në një udhëtim shumë të bukur në Vlorë ndodhin të gjitha. Love the idea 💡 Bravo! 🙌

U zgjuam me një ndjenjë nostalgjie sot 😌

S'e dimë ne ç'rast ke ti, por dimë ku duhet ta marrësh fustanin! 👗 @la_kune_ ka kaq shumë modele për çdo event, masa S-2XL, super çmime dhe dizajne. Të nderon kudo dmth ✌️

POV: Të bien pantallonat në mes të performancës, por ti je Beyoncé 🔥

Dua Lipa performon këngën e Raffaella Carrà dhe rrëmben zemrat e italianëve ❤️‍🔥

Po ju, keni bërë ndonjëherë takime po aq interesante?! 🤨

Shpresojmë për më të mirën! 🇦🇱❤️‍🔥 Credits: @eja.alb

Edison Ypi for Flutura Açkën: 'It would be better to have died, than your son'

Edison Ypi për Flutura Açkën: ‘Më mirë të

May of this year, the only writer's son Flutura Açka left life at age 18 following a battle with a serious illness. Something was responding to the river of condolences online by status two weeks later, ignoring the statements of Genta Kaloçi. The kayak, which turned into a phenomenon, said the death of the writer's son was justice, but not disaster.

Another controversy strikes the network for the same issue, this time by Edison Ypi. In a Facebook status, the journalist said:

"It would be better to die the Butterfly Than Her Boy, who would not write mediocre verses for the dead mother who would be equivalent to the desecration of art, that is, thousands of mothers and thousands of dead children."

The poem in question was published by Açka a few days ago.

"The guard of light

You had so much heaven in you,
as well as the sun bante at the eye,
and the light was jealous when it turned dark,
the horizon lamented,
that I could not find you.
Smothered in tears
your chest still gives ripple,
ribbon and sparkle to wiggle the stitching of the sting
of our sadness, arouses.
It is far away, eternal age,
the kingdom of N'shundi lye with ink of man,
a non-destructive spirit,
unsuccessful Kurm,
the lack of feeling,
ores that do not touch any depths,
existence somewhere, my gega,
"the terrible beauty" * in the longest exile.
You love walking,
you smile,
you cried the radiance of goodness,
who knows what she is reading now,
our oil that prays for return.
You the guard of light,
hears the darkness that awaits us to spice,
to shed misery to us.
Now it hurts to clean ground,
of dreams of approaching racing trails,
you eternal,
you do not turn off like a jelly,
neither the blazing candle burning wind,
a distant illustration of a strange star,
tattoo of the soul remains ...

"The Terrible Beauty", John Keats's "

We leave you in the company of "Tears in Heaven" by Eric Clapton, which was written after his four-year-old son was killed by falling from the 50th floor of a New York building. So do desecration sound like that?